Ene espagnol : erreurs fréquentes avec la ñ et comment les éviter
Oubliez le réflexe du copier-coller linguistique : la lettre ñ n’est jamais le joker du groupe « gn » en français. Elle trace sa propre route, marquant un son unique, totalement absent de la langue de Molière. Rien à voir avec un simple « n » ou une bricole phonétique héritée du français.Les maladresses, qu’elles soient d’orthographe ou de prononciation, …
L’article Ene espagnol : erreurs fréquentes avec la ñ et comment les éviter est apparu en premier sur Soutien Adom.
